Die Bremer Schdadtmusikande

 

 

Es war emol in Norddeitschland

en Esel – ja, kăăn dumme.

Velleischd is des eisch jo bekannd,

in die Johre war der kumme.

 

Soi Lewe lang hod der gschaffd viel,

war fleißisch und des immer.

Hod Sägg gedraa als an die Mihl.

Jedz is er ald, kann nimmer.

 

Den schlachde, ja des wolld soin Herr,

un dann Salami mache.

De Esel denkd: „Bin doch ned err!

Des find isch ned ze Lache.

 

Moi Lewe lang hab isch do gschaffd

un war ned ăămol krank.

Jedz bin isch ald un hab kăă Krafd!

Is des do jedz de Dank?

 

Geh in die Schdadt, do weg vum Land!

Dord is moin Lohn bschdimmd greeßer.

Geh ăăfach mol als Musikand

no Bremen an die Weser.“

 

So laafd er los mid der Idee,

dud noch e bissje maule;

un unnerwegs, do dud er seh

en Hund, wu is am Jaule.

 

„Ei , saa“, so froochd er jedz de Hund,

„was bischde dann am Klaache?

Was hoschde dann? Bischde ned gsund?

Duh mer doch des mol saache.“

 

„Ou, ou“, so jauld de Hund redur,

„bin middlerweile ald.

Drum frooch isch misch, was mach isch nur?

Beim Jaache, do im Wald,

 

bin isch hald nemmeh ganz so fid

wie do die annre Hunde.

Isch kumm mid dene nemmeh mid,

wann mer so machd die Runde.

 

Un drum schläschd misch moi Herrsche dod;

des dauerd ned mehr lang.

Was mach isch bloß? Geb mer en Rod!

Mir werrd’s schun Angschd un Bang.

 

Desweje bin isch ausgebixd.

Doch wie soll’s weider gehe?

Des alles is ganz schää veflixd.

Naja, mer werrd schun sehe.“

 

„Ei, schdell disch doch ned so bleed ăă!

Du brauchschd disch ned ze schäme!“

Des măănd de Esel, schdehd newe drăă:

„Auf! Geh doch mid no Breme’!

 

Do geh mer hie als Musikand’.

Mir zwaa – ja, isch un du.

Do werr mer bschdimmd ganz schnell bekannd.

Was măănschen du dezu?“

 

„Ei, heer, des is e gud Idee.

Isch duh do bschdimmd ned erre

un will aa ganz schnell mid dir geh.

Besser, als dodgschlaa werre.“

 

So hod sisch glei de Hund enschlosse.

Zesamme gehn die weider

im Gleischschridd, zimlisch uvedrosse

un aa e bissje heider.

 

 

Jedz sin die Flischdling schun ze dridd.

No Bremen werrd maschierd.

Die fihlen sisch jedz frei un fid.

Bassd uff, was glei passierd!

 

Do hoggd en Goggel uff em Dor,

is außer Rand un Band

un krähd, als wär er ned ganz klor.

Mer frochd en korzerhand:

 

„Ei, Goggel, saa, was is passierd?

Was is dann mid der los?

Hod disch grad ăăner schikanierd?

Na, aller saa, was gibd’s ’n bloß?“


 

„Ach“, krähd de Goggel, „so e Ding!

Am Sunndaa gibd’s e Esse,

un desweh ball moi End isch fin

un werr aa schnell gefresse.

 

Die haggen mer de Kobb dann ab,

aus mir werrd so e Sibbsche.

Drum bin isch jo newer de Kabb.

Bin ball im Subbe-Dibbsche!“

 

„Ei, heer, du hoschd e schääni Schdimm“,

seschd jedz de Esel glei.

„Des was du seschd, is ned so schlimm;

ei, doi Problem, des is ned nei.

 

Uns drei gehd es doch ähnlisch,

drum sin mer uff em Weg.

Geh mid, sei ned so dämlisch.

Un gugg doch ned so schräg.

 

Mer machen grad no Breme’,

als Musikand’ sin mer ball dord.

Mer deeden disch midnehme.

Drum hau doch ab! Geh ford!

 

Des is vun uns en gude Rod.

Drum sei ned so vesesse!

Dann in de Subb un aa noch dod,

do bischde schnell vegesse.“

 

Des Argument, ja vellisch klaa,

des lossd de Goggel gelde.

Der krähd mol korz, dann dud er saa:

„Mir vier sin Musikhelde!

 

Drum missen mer no Breme’.

Dord machen mer Musigg.

’s brauch kăăner sisch ze schäme.

Mir sin hald gud un hawwen Gligg!“

 

Dann gehn se los, sin jedz ze vierd.

Die sin jo e Quardedd.

Marschieren vellisch ubeirrd

no Bremen reschd adredd.

 

 

Jedz hamm die Vier e gud Idee:

„Mir dun mol Musigg mache.

Ob des dann klabbd, mer werrd jo seh.

Mer lossen’s erschd mol krache!“

 

De Esel als es greeschde Vieh

schdelld sisch mid soine Vorderklaue

do uff die Fenschderbank grad hie

un kann schun in des Haus noi schaue.

 

De Hund schbringd uff soin Buggel dann.

Dennoh kummd noch die Kadz,

die zeischd hald aa, was se noch kann,

un machd en große Sadz.

 

Die schdehd jedz uff dem Hund do druff.

De Goggel als des klännschde Vieh

guggd korz emol no owwe nuff

un flied dann uff die Kadz do hie.

 

Jedz sin se schdardklaa un bereid.

Die dun noch korz mol lache.

Dann gehd es los, ihr liewe Leit.

Die dun jedz Musigg mache.

 

De Esel kreischd, es gauzd de Hund;

des machen se ganz laud,

als wären die ned ganz gesund.

Un do die Kadz miaud.

 

De Goggel hod sisch uffgeraffd,

schdrengd sisch ăă wie noch nie,

un krähd ganz laud mid aller Krafd:

„Kikerikie, kikerikie!“

 

Dann schderzen die dorsch’s Fenschder dorsch;

am Klirre sin die Scheiwe.

Des machen se, sin ganz schää forsch.

Ob die Raiwer jedz noch bleiwe’?

 

 

Die Musikande, ja die Vier,

die finnen gud des Haus

un saan: „Mir bleiben hier!

Mir gehn do nemmeh raus!“

 

Ja, Bremen hamm die nie erreichd.

Des hod wohl so soi misse.

Ob se noch Mussig mache? – Velleischd.

Naja, wer waaß, werrd’s wisse.

 

Un jeder seschd: „Wie froh isch bin!“

So is des liewe Leit.

Un wann se ned geschdorwe sin,

dann lewen se noch heid.

 

 

* * *


PS:

 

Die mundartliche Schreibweise lehnt sich weitgehend an die deutsche Rechtschreibung an und orientiert sich am „Rheinhessischen Mundart-Lexikon“ (ISBN 978-3-937782-83-6). „Es werrd also so gschriwwe, wie mer’s babbeld“. Der Nasallaut a –  wie im franz. Vornamen Jean – wurde als ă geschrieben.

 

Empfehlung: Mundart liest man am besten laut!

 

[ Home · zurück ]